Bien l'bonjour à tous
Le songbook est sorti en version 3.4.1 et ... that's one hell of a release!. Il faut dire qu'il s'est passé un peu de temps depuis la dernière mise à jour en raison de pas mal de changements "personnels" pour tout le monde. De mon côté, j'ai enfin soutenu ma thèse, déménagé et commencé les cours à l'autre bout de la France (bye-bye la Normandie). Et comme je viens tout juste de récupérer ma ligne internet, et bien, voici une jolie release !
Alors, quoi d'neuf ?
Nouvel algo de tri des index
Dans le songbook, les chansons sont triées par nom d'artiste puis par titre. Ce tri prend maintenant en compte les caractères spéciaux comme les chiffres ou les lettres accentuées en se basant sur la locale de l'utilisateur. Par exemple, "À l'aventure compagnons" du "Donjon de Naheulbeuk" se retrouve ainsi correctement positionné entre "A las barricadas" et "À l’ombre du cœur de ma mie" au lieu d'être à la fin des chansons commençant par la lettre A. Un grand merci à Guibou pour son expertise Python !
Traduction des "notes"
Un nouveau paramètre "lang" a été ajouté aux templates qui permet de
traduire automatiquement les macros "textnote" et "musicnote". Par
exemple:
\musicnote[english]{transpose by a third}
\musicnote[french]{transposer d'une tierce}
Nouvel environnement "bridge"
Cela avait
été demandé
sur le forum, c'est maintenant chose faite. Il est maintenant
possible de spécifier un bloc "bridge" en plus des blocs verse
(couplet) et chorus (refrain) :
\begin{bridge} Blabla \end{bridge}
Ponctuation
- les notes en fin de chanson (insérées via l'environnement "scripture" du package Songs) sont correctement ponctuées
- suppression de la ponctuation en fin de ligne pour les vers qui se terminaient par un guillemet
Nettoyages et réorganisations
- suppression d'une petite dizaine d'images inutilisées
- tous les fichiers "songbook" (.sb) ont été déplacés dans le sous-répertoire "books/"
- tous les fichiers "LaTeX" (.sty, .tex) ont été déplacés dans le sous-répertoire "tex/"
- attention, la version 0.5 du songbook-client n'est plus compatible avec la version 3.4.1 du songbook. Il faut se baser sur la version git ou attendre la v0.6 qui ne devrait plus tarder ;)
En vrac
- compatibilité avec Lilypond 2.14 (merci à Gildas Prévot)
- le retour du lyricbook dans la section downloads. Pour rappel, il s'agit d'une version compacte contenant uniquement les paroles des chansons.
- support des chansons écrites en portugais
- ajustement des espaces avant et après les "musicnotes" et "textnotes"
- ajout des scripts shell qui me facilitent la vie pour faire les release
- transposition de la partition Lilypond de la Geste héroïque du Donjon de Naheulbeuk
- plusieurs centaines de petites corrections par-ci par-là !
Nouvelles chansons
La liste dépasse les 500 chansons dans la joie et l'allégresse ;) Par ailleurs, le tome 3 atteignant les 154 pages, il est temps de passer au tome 4 !
BeXa- Alanis Morissette - Ironic
- The Rolling Stones - Route 66
- Elvis Presley - Don't be cruel
- Jeanette - Porque te vas
- Les hurlements d'Léo - Ici, d'ailleurs
- François Corbier - Les vieux copains de la télé
- Bob Dylan - Ballad of Hollis Brown
- Bob Dylan - Don't think twice, it's all right
- Emiliana Torrini - Jungle drum
- Herman Düne - My friends kill my folks
- Herman Düne - Be a doll and take my heart
- Bob Dylan - Hurricane
- Karpatt - Les vieilles
- Cesaria Evora - Petit pays
- Hugues Aufray - Le joueur de pipeau
- Jean-Jacques Goldman - Il changeait la vie
- Johnny Cash - Jackson
- Johnny Cash - The ring of fire
- Joe Dassin - Les Champs-Élysées
- JCFrog - Je t'emmène dedans
- JCFrog - La mauvaise eréputation
- JCFrog - Russians
- Sting - Russians
- Elvis Presley - Love me tender
- Traditionnel - L'homme de cromagnon
- Jean-Jacques Goldman - Encore un matin
- Georges Brassens - Chanson pour l'Auvergnat
- La compagnie créole - Ça fait rire les oiseaux
- La compagnie créole - La machine à danser
- La compagnie créole - Le bal masqué